Президент Туркменистана Сердар Бердымухамедов в ходе заседания правительства освободил Аксолтан Атаеву от должности постоянного представителя Туркменистана при Организации Объединенных Наций (Нью-Йорк) в связи с переходом на другую работу. Атаева занимала этот пост с февраля 1995 года. Она также освобождена от должностей посла Туркменистана в Республике Куба, Федеративной Республике Бразилия и Боливарианской Республике Венесуэла.
Чрезвычайный и Полномочный Посол Туркменистана в Республике Болгария (с резиденцией в Москве) Эсен Айдогдыев посетил Софию для участия в мероприятиях по случаю национального праздника страны – Дня освобождения.
В Минске студенты Международного государственного экологического института встретились с главой туркменской дипломатической миссии в республике Беларусь Назаргулы Шагулыевым, чтобы узнать много нового о современной жизни Туркменистана. Встреча посвящалась 35-й годовщине независимости страны и особенностям нынешнего года, проходящего в Туркменистане под девизом «Независимый, нейтральный Туркменистан – родина целеустремленных крылатых скакунов».
16 апреля стартовал второй Международный конкурс переводов тюркоязычной поэзии «Аҡ Торна» («Белый журавль»), который впервые прошёл в Уфе в 2011 году. Конкурс призван познакомить широкий круг любителей поэзии с переводами на русский язык произведений, написанных на одном из языков, относящихся к тюркской семье. Целями конкурса являются укрепление культурных связей и взаимопонимания между народами, межнационального мира и согласия, привлечение внимания к авторам, пишущим на тюркских языках, поддержка талантливых переводчиков, стимулирование литературного творчества. «Аҡ Торна» стал уникальным культурным событием и является фактически единственным масштабным конкурсом переводов с тюркских языков. В 2011 г. в нём приняли участие несколько десятков авторов из многих регионов России, а также из стран ближнего и дальнего зарубежья – Казахстана, Узбекистана, Украины, Германии и Австрии. Торжественная церемония награждения победителей первого конкурса состоялась 25 ноября 2011 года в г. Уфе. Председателем жюри 2012 года стал Бахытжан Канапьянов, казахский поэт и переводчик, сценарист, кинорежиссёр, Заслуженный деятель Казахстана, член казахского и русского ПЕН-клубов, главный редактор литературных альманахов «Литературная Азия» и «Литературная Алма-Ата», почётный профессор Семипалатинского государственного университета им. Шакарима, автор многих книг поэзии и прозы, вышедших в издательствах Казахстана, России, Украины, США, Великобритании, Канады и других стран на более чем 20-ти языках. Б. М. Канапьянов стал одним из победителей прошлогоднего конкурса «Аҡ Торна», заняв первое место в номинации «Лирика» с переводом стихотворения классика казахской литературы Шакарима Кудайбердыева «Толстосумы». С подробной информацией о конкурсе можно познакомиться на сайте www.aktorna.com. Оргкомитет II Международного конкурса переводов тюркоязычной поэзии «Аҡ Торна» приглашает поэтов и переводчиков к участию в конкурсе 2012 года и желает им вдохновения и успеха! Оргкомитет II Международного конкурса переводов тюркоязычной поэзии «Аҡ Торна»г. Уфаconcurs@aktorna.comwww.aktorna.com(347) 291-11-93291-11-94291-11-95
II МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПЕРЕВОДОВ ТЮРКОЯЗЫЧНОЙ ПОЭЗИИ «АҠ ТОРНА
16 апреля стартовал второй Международный конкурс переводов тюркоязычной поэзии «Аҡ Торна» («Белый журавль»), который впервые прошёл в Уфе в 2011 году. Конкурс призван познакомить широкий круг любителей поэзии с переводами на русский язык произведений, написанных на одном из языков, относящихся к тюркской семье. Целями конкурса являются укрепление культурных связей и взаимопонимания между народами, межнационального мира и согласия, привлечение внимания к авторам, пишущим на тюркских языках, поддержка талантливых переводчиков, стимулирование литературного творчества. «Аҡ Торна» стал уникальным культурным событием и является фактически единственным масштабным конкурсом переводов с тюркских языков. В 2011 г. в нём приняли участие несколько десятков авторов из многих регионов России, а также из стран ближнего и дальнего зарубежья – Казахстана, Узбекистана, Украины, Германии и Австрии. Торжественная церемония награждения победителей первого конкурса состоялась 25 ноября 2011 года в г. Уфе. Председателем жюри 2012 года стал Бахытжан Канапьянов, казахский поэт и переводчик, сценарист, кинорежиссёр, Заслуженный деятель Казахстана, член казахского и русского ПЕН-клубов, главный редактор литературных альманахов «Литературная Азия» и «Литературная Алма-Ата», почётный профессор Семипалатинского государственного университета им. Шакарима, автор многих книг поэзии и прозы, вышедших в издательствах Казахстана, России, Украины, США, Великобритании, Канады и других стран на более чем 20-ти языках. Б. М. Канапьянов стал одним из победителей прошлогоднего конкурса «Аҡ Торна», заняв первое место в номинации «Лирика» с переводом стихотворения классика казахской литературы Шакарима Кудайбердыева «Толстосумы». С подробной информацией о конкурсе можно познакомиться на сайте www.aktorna.com. Оргкомитет II Международного конкурса переводов тюркоязычной поэзии «Аҡ Торна» приглашает поэтов и переводчиков к участию в конкурсе 2012 года и желает им вдохновения и успеха! Оргкомитет II Международного конкурса переводов тюркоязычной поэзии «Аҡ Торна» г. Уфа concurs@aktorna.com www.aktorna.com (347) 291-11-93 291-11-94 291-11-95