Главная
RUS  ENG
Поиск:
 
19.09.17 13:28

Во славу ахалтекинца

В последние годы продукция Государственной издательской службы Туркменистана неизменно обращает на себя внимание, регулярно экспонируясь на стендах крупных книжных выставок в столицах стран СНГ.

Эксперты отмечают познавательную направленность большинства изданий, ежегодно представляемых национальной издательской службой. Доступность, а следовательно, привлекательность такой информации объясняется просто: вот уже много лет отличительной чертой работы туркменских полиграфистов стала подготовка каждого издания сразу на трех языках – туркменском, русском и английском. Такой подход значительно расширяет читательскую аудиторию, делает страну понятнее и ближе для многих людей за рубежом. Яркие, запоминающиеся, созданные в соответствии с высокими современными полиграфическими требованиями, эти книги стали своеобразной визитной карточкой Туркменистана, успешно представляя страну на международной арене.

Однако достижения последнего года заслуживают того, чтобы обратить на них особенное внимание. В рамках тридцатой Московской международной книжной выставки-ярмарки были подведены итоги ежегодного международного конкурса государств – участников СНГ «Искусство книги». Задача этого конкурса – поощрение лучших издательских проектов, активизация взаимодействия в литературе и издательском деле, популяризация лучших достижений книжного искусства и развитие взаимообмена духовными и культурными ценностями между народами.

В нынешнем сезоне на конкурс было представлено 87 изданий в десяти номинациях. И все четыре туркменских издания, выдвинутых на соискание, удостоились высших наград в своих номинациях. Особняком среди них стоит обладатель Гран-при – фотоальбом «Стремительная поступь скакуна», вдохновенное повествование о знаменитых ахалтекинских скакунах, принадлежащее перу Президента страны Гурбангулы Бердымухамедова.

Впервые эта книга привлекла внимание специалистов еще в мае нынешнего года, когда в Москве проходил крупнейший всероссийский форум издателей и полиграфистов – книжный фестиваль «Красная площадь – 2017». В течение четырех дней главная площадь России стала огромным книжным магазином и самой большой в мире библиотекой одновременно. Фестиваль «Красная площадь» собрал более 400 издательств, в его рамках прошло порядка 500 мероприятий. Впервые в общероссийском фестивале приняли участие зарубежные издания, среди которых и была книга «Стремительная поступь скакуна».

В рамках книжного фестиваля «Красная площадь» проходил и финал общероссийского конкурса «Лучшие книги года». Ежегодный профессиональный конкурс учрежден Ассоциацией книгоиздателей России (АСКИ) и был проведен в 26-й раз. Лауреаты определялись экспертными советами, в которые входят авторитетные специалисты академических институтов, творческих организаций, государственных организаций – соучредителей дипломов, в 12 основных и 4 специальных тематических номинациях. Торжественная церемония награждения лауреатов и дипломантов, которую вели замечательный детский писатель Анна Гончарова и директор Высшей школы печати и медиаиндустрии Константин Антипов, состоялась в демонстрационном зале ГУМа и собрала значительную аудиторию издателей, журналистов, исследователей и пропагандистов книги, библиотечных работников.

«Стремительная поступь скакуна», представленная на конкурс Государственной издательской службой Туркменистана, была награждена специальным дипломом «Лучшая книга 2016 года» – за популяризацию самобытности национальной культуры Туркменистана. Членов жюри конкурса не оставило равнодушным вдохновенное повествование об одном из главных культурных достояний Туркменистана – ахалтекинских лошадях. Высококлассная полиграфия в сочетании с тщательно отобранным изобразительным рядом сделали эту книгу желанным приобретением не только для любителей коневодства, но и для всех ценителей прекрасного.

Книга не может не взволновать потенциального читателя уже только потому, что она – о Красоте с большой буквы. И речь не только о природном совершенстве ахалтекинских лошадей, но о красоте, возведенной в ранг национального символа. По сути, повествование в книге – это философский трактат, объясняющий природу ментальных мировоззрений целого народа. В то же время это еще и поэтичная песнь во славу ахалтекинца – живого воплощения совершенства природного создания, сохраненного через века народной любовью.

Если всерьез задуматься об истоках любой национальной символики, то мы увидим своеобразную систему доминирующих знаков, так или иначе связанных с особенностями исторического развития того или иного народа. Британский лев – отголосок имперского владычества над половиной мира, российский двуглавый орел – символ географической протяженности страны, занимающей значительные территории Европы и Азии. У многих стран в национальной символике отражены религиозные доминанты или характерные для конкретной территории представители животного и растительного мира. Часто можно встретить в национальной символике изображение оружия.

А у туркмен двумя главными национальными отличительными изображениями являются конь и ковровый узор – символы красоты и достижений высокой культуры, выдержавшие испытания временем и прославляющие эстетические и духовные общечеловеческие ценности. Туркменистан – единственная в мире страна, национальный герб которой украшен силуэтом ахалтекинского коня. Эта деталь отражает традиционное культовое отношение туркмен к лошади. Конь для туркмен был и остается олицетворением совершенной красоты, силы и свободы, воплощением мечты человека о полете. В то же время поэтический образ всадника, уверенно сидящего в седле и привычно управляющего сильным и красивым животным, как нельзя более полно соответствует нынешнему состоянию туркменского общества.

В строгой приверженности к непреходящим культурным ценностям, среди которых красота и совершенство занимают ведущее место, видит автор особенности развития исторического мировоззрения туркменского народа, приводя убедительные доказательства на примере культа ахалтекинской лошади.

Убедительность и достоверность авторского повествования находят в книге свое яркое подтверждение благодаря искусности полиграфического исполнения. Из множества книг, представлявших в течение последних лет Туркменистан на международных полиграфических форумах, не было, пожалуй, ни одной, столь наглядно демонстрировавшей издательское мастерство. Тонкий, стильный дизайн, тщательность и бережность подачи материала возводят книгу в разряд несомненных издательских удач.

Особая тема – великолепный иллюстративный материал, облекающий литературные образы в зримое подтверждение несомненной правоты авторских высказываний. Пожалуй, никогда прежде не приходилось видеть такого количества великолепных фотоснимков по конной тематике, собранных воедино. В них бережно переданы и стремительные полеты сказочных скакунов, и разнообразие лошадиных мастей, и филигранная выделка конской сбруи. А самое главное, иллюстрации в полной мере передают безграничную любовь человека к лошади и воспевают несравненную красоту ахалтекинцев. Красоту, возведенную в ранг национального достояния. Красоту, способную спасти наш мир.

Александр НАБОКОВ, главный редактор газеты «Книжное обозрение» (Россия)



© TURKMENISTAN.RU, 2017
Версия для печати